杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 114344|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 E9 Z  K! R) f' P
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”$ V+ ~1 N+ \+ W: z/ v

, k- V9 s5 J( k2 P0 m# h我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。$ B/ o( ]9 }+ H& u& a' ?+ W

1 u; t( _$ {" j2 I/ S+ j" I遗憾,我给不了任何回答。! L1 E1 Y7 }5 W$ S

& `3 o. F& e+ H" Z2 x" K更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”0 p0 G6 u/ e5 E9 e3 `6 G  A

% _* D" y4 c; t抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
5 f1 D& C' p/ ~1 x0 @3 \$ C$ a
0 Z* L  S3 H8 [" G& z4 ]9 c但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" b( p& P9 |# W( Y9 C% M7 w* j

& T( h, f+ `7 _1 G  F后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。$ P! D" k, t7 H; i6 H

; |5 A& M* _& ?% \* A% N6 i+ E马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, _+ ]% T) i/ S& P4 y( `( H- N * Q+ Q) e; t- ?  _1 h
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。; N% [* k& m: F- K
% m4 }; {5 O* A5 k2 P
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
: g  i1 |; x$ `! O! `
* s3 a' m# w" C+ C  G华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。9 W& V7 A2 `7 Q4 ^; P$ x
# z3 S$ r  C" z7 ^$ L7 I+ m
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。& }. G% B) H1 _0 r: ]0 `) w/ X1 z
8 p; {8 @; P' I& k5 r: H, Q
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
* X  y3 y7 Y  k
7 [; }- ]' S# N, v- F1 C; X还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”) q  O* I1 Q  N; w9 x
7 N/ I: T# K4 v" B. E5 a
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”2 T' k2 L& C+ n0 C
4 p1 }/ A& b  c) I9 R: ^, J) {
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”8 F- @$ n! z0 t6 K
& W3 c7 B, a  Q- R& ^8 a
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。9 j- P3 g% C9 ?0 l! M# k

8 W$ J* Y1 b6 F5 k渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 _) F3 U1 R1 h) m* O
/ o0 |+ H, u+ l8 o; C3 I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。) r5 n' T' J+ J# ]; D$ a! D) M
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 J* {: j  L# b8 R' ~+ C; Y
$ l+ L8 |" _: m; D7 F4 v
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-26 21:38 , Processed in 0.055131 second(s), 11 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表