|
|
5 D/ S# [) j% K7 e- T+ A j
★I get paid to think about things I wouldn’t think about ( f) c; J' ?% \% C4 A
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 9 M8 U$ y8 [9 J2 _2 S
And I say things I don’t believe I say out loud
5 v: g' ~+ F9 K9 k1 C& e我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ( s3 t8 y/ i6 _! ] m( K3 M
I get a wage from Monday morning till Friday night
% O9 R9 i% p# o& r& W P. V我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 6 [( ?) Y2 i6 A3 ~) Y" Q9 w
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ; i$ J1 T5 U" }( T
一周工作35小时 我得生活下去啊 1 D* W5 @+ O8 x! S3 E$ [ Z
[ I1 T: @* N) g7 h% i★Then I’ll keep on dreaming
4 ~8 V: w( M: c我一直做着梦幻想着 8 g1 {5 {+ ~/ J6 N. o- y6 B
Till they say time to go, your day is done
" _$ P4 R$ h5 m) c* q2 j* T \直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 2 P$ o( c, _4 j6 q* v
see you back when Monday morning comes. ( _4 i1 E2 _- ]+ V+ g( L! c5 G
周一早上见哦 ) x- S; i- o' k! h! E) l4 V: H$ F
; p' B" ^" J* y1 ?' A
★Two days out of seven 8 s3 c3 R' Q5 Q8 {0 H6 w
周末假日[周末那两天] ) s1 R4 l# L* D9 Y2 g2 y
that’s when I’m in Heaven
! o4 [' N% @" ^. m我仿如置身于天堂 $ l Z& u9 r2 s6 D5 ^$ w5 q
that’s when I come alive
; \' T2 i6 Q0 Q6 I9 K( e \3 {6 F我充满了活力 ; i+ g Z+ e5 g% K9 q0 j6 f0 E
Two days out of seven
0 }# p& c0 v. ^# w* A$ w2 ]6 S周末假日 3 z. m; E! k1 X+ S- C5 W/ q
let me be forgiven
( `7 u. N9 q4 x- Y宽恕/放任我吧 # V# t) J! _6 r$ Z
I just want a little peace of mind
) V" H: V% e# L我渴望内心的宁静
" w4 J7 T, Y s; k1 C! C! {8 rand it’ll be all right. & [/ P( i: x V/ }
一切会好起来的 6 W0 o1 L4 m8 o _( i, _& W
% \, `( P* c+ c! w4 M; F# K★I wake up and tell myself I’m never going back. " e9 L3 k! B O
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
* e1 s* t8 g$ a' xBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
+ `# t8 a8 W6 \$ l但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
' D7 ~% `( p- }5 h+ j$ A5 sPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
0 B) w' N s; {9 R(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ' R+ [# T N7 f$ Q7 L$ s) }
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 9 g% |2 N4 n- n
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
0 V: z. s+ v' B" s4 c6 a( z- r, V" x. d# b
★And we’ll keep on dreaming & w- E! j( _5 }0 y
我们做着梦幻想着 . Y4 q* K; k7 w, L
Till they say time to go, your day is done
9 ^7 y" p1 d( {直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- V# t4 v8 O, I M; H5 M3 g0 d( O( sSee you back when Monday morning comes.
2 R2 M2 s% q/ d n5 r! D0 {5 f6 K& V周一早上见哦
( k0 X. S; u+ X. c ^7 `1 g$ d+ x; y& u
★Two days out of seven * T# t1 x- m% j" C. O
周末假日 - V1 V; A8 R# I; T; w) @
that’s when I’m in Heaven * S/ i: r0 H2 b
我仿如置身于天堂
0 C% ~0 W2 z2 s# n. q) ithat’s when I come alive
5 R# _ \8 _" C6 U9 }4 j" G我充满了活力
" n' F, d& q+ \4 w7 f( ETwo days out of seven % }1 f4 E, O2 v' _! u( L
周末假日
D7 Q: K+ y6 C% {; ?! Ulet me be forgiven 0 F+ J) Q) S( @3 H; @3 T# `
宽恕/放任我吧
2 ?+ X" t0 \" RI just want a little peace of mind
5 \! M6 J! H, D8 y' _我渴望内心的宁静
7 N& x x' e. g' e& U+ S; m$ Xand it’ll be all right.
( }* |# C+ W1 W一切会好起来的 . V8 f; i0 Q, G, ? t% P
# k: V$ c0 w' W* |3 ?★Then I’ll keep on dreaming $ D# k/ [4 @9 G/ q
我一直做着梦幻想着
2 P! b- Z- D4 S; lTill they say time to go, your day is done
( B' ?- E, z: w# k$ N直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! v( d5 g. U- y/ R' @see you back when Monday morning comes.
9 i/ h& |, R9 w" Q周一早上见哦 ( q- R$ O) L6 o2 z1 P2 ?3 D, w7 W' ]
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
: a8 f- W5 [2 k4 r
; v0 O& x/ d9 g \! }9 h' \★Two days out of seven 2 T$ y; p4 [$ O9 x: Z+ C9 e8 h: P
周末假日
6 _1 _$ I7 Z/ _7 _! p- M9 |that’s when I’m in Heaven * \: c" O* u+ A5 e$ c) P3 K" K
我仿如置身于天堂
7 R! F$ g2 j$ Nthat’s when I come alive
# i' f6 d# Y5 t1 c; S s我充满了活力
& U' v9 g8 ~6 X% N1 I4 OTwo days out of seven
" O0 G/ n0 {$ l; I* s. ~周末假日
+ M! @7 v' O& E4 _# b7 l7 ?7 c( a) Xlet me be forgiven 3 V1 w* }2 y; S- [( z1 E
宽恕/放任我吧
! q s, Z) a* [9 N; ^+ T5 {3 eI just want a little peace of mind # g1 M, n$ g5 b( R8 l3 [
我渴望内心的宁静 2 E7 q7 F. ]) S# a# q
and it’ll be all right. 8 l( x& w5 N) h
一切会好起来的
5 H8 u' {+ q. q9 x2 R% lIt’ll be all right
3 R# N5 M8 N" c' l0 k一切会好起来的
: n4 @% f+ u9 `9 X% t9 u
; m4 O. g# b. x/ n" d" q6 I歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
- n3 Q2 r- c0 p" E6 y7 N自己译的不怎么优美哦 |
|