|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张3 |- J( ~, H/ X$ l& _
7 n5 q/ n" E( c! U& ~. [( O* M 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
3 \/ _3 B+ [( M, W+ v7 k
+ g+ z6 Q6 P. q( x- ~ o& x 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# s s/ b R+ x
3 ?, H6 g, L7 W! L5 M6 c( O0 i$ ]
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
4 M' o0 Z: q* }1 T8 `2 g+ i, m1 f7 B# V
$ o& ]0 N8 \" L0 `8 I1 j4 r; _ 苏:时机正好?
# Q$ V5 a3 u4 g$ }# G5 X1 s3 C" y t3 y; \2 _
张:是。
8 ?+ [( j9 p1 ]7 H* `" t9 } w8 c8 {' n' I, i, D& v5 n9 Q
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* d8 x' [' ]+ Y5 q; k$ L3 r- J/ c
2 W' u- X' d' }. P0 C7 U 博:公使。
/ ~9 y6 O4 Z' J( W$ C5 ]* g9 y$ C+ |- Z0 \) E+ b p# B' b
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?8 I0 a0 V" E/ o# s3 K
; \) k# u6 U9 z; ?$ n" X
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
7 |, \( l7 ^. m
; P O/ _0 i5 N4 Z7 E G" G 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
8 I$ F: s9 q% W r0 W' S. r0 p2 S9 u. M" W+ c
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
$ ]1 x9 x: @, Y
* J' K. F" m m5 d) B 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?' {+ h. f) G; m' l3 q& {
4 D) E. e7 }& s& |/ Q( [ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
& E7 i: Q; R$ ]5 y Y4 l
6 c" e# l! l. s1 b6 J) p 苏:哦! T* R, V' Q* Z
8 _! V( a! T' Z1 X- E 博:这位是真正的职业外交官!哈……9 Z) i; y" X* I3 Y9 a2 X7 T: p; B
2 X2 G$ u5 |& k5 k/ Z9 K
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
( r* r5 x( R/ A4 m( O4 g6 Z/ } S! R- U" M
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。& c1 c; }+ Z: T7 U B7 H9 q( F+ F B6 O9 i
% J' |+ h7 M0 u& u; [5 ?8 v2 V" [( A 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
* `* h" c F; \( Z
& R$ G# C: T t0 f 弗:是的,说泰语。. e' N, X; {/ \: i1 Q0 c6 a. O! K* z. i% {
+ W2 [0 m$ o* Q ] 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
0 \$ H7 n; d) \' u
; @4 q$ w1 c& [5 y 博:还从来没有吵过架。
7 W* T6 |) k8 O# V# u/ ~: s
6 e; H; Q/ _ @' v% h 张:是,从来没有。
& f$ E! P! N- K- A3 r3 c( q0 \: G( S: D5 {
博:用泰语说,就是“还没有”。9 C( C& @2 A3 a( N
, k$ M5 b% g$ G. L. F 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
" X# ^3 g$ [' Q1 u9 \& i2 E' z4 ]7 q8 A
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
; h% w$ c- z d! O
2 ~4 \+ Z5 S, ? 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
8 k$ `# Z! V" f/ t9 t9 J* C4 M4 m. W+ o* b* K7 y( }
博:从来没有在那个时候见面。
9 @# ^$ K- Y. ^$ h+ ]; I- X
$ v" Z- L) y* [ 张:哈……
" P: d, Y* }/ b& `: W5 ]; j' k. Z- t3 [% V2 @
苏:尽量避开,是吗?
* Q1 R$ o7 C% z! J7 D: {# E' U6 k, o: b Y. V1 |
博:避开。避开。
5 x; i" l7 M7 {$ X I r6 I K. q; y
' ~# l" Y) n5 M& r: ?# g 苏:那英国呢?- f, p7 k, _; ]% w# B+ i
2 C. l: Q( c# `6 I% c3 M3 T+ t. I 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。0 z I6 _0 o* g+ m% ]0 T
3 y. K9 k7 I6 D1 H% X
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
& r- i, H6 O& Q4 n" L
4 z4 o, P; E \ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
& K! s! v" V7 b" x$ W6 L8 S
- F7 a- T) c' v2 \5 r9 [' f 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
* a, ~' L) I( Q) J" G4 a( t* Q9 g, \+ v6 o8 V2 Y
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" ]/ ^3 _+ }8 _/ A) _8 Z
+ G- H& D' T0 k' _' \. s( ^ 苏:那作为朋友,会怎么做?0 e8 M% w+ c- t/ D; ^. C) p" F
9 l! M; q0 N% z7 m1 k' ] 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
. B* h9 m. R0 I1 }/ Q4 M3 f$ T! P" d
0 M! z, N; |! O0 M4 }7 \6 o 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?3 d1 j8 |! \$ y* h0 k. N% r7 u
! U* y8 o; z( S% W6 o) f3 g8 b0 { 弗:是的,会交换意见。
4 C! W' Z/ U8 | [
& ]7 K) A2 R5 g* n) M8 A 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
% w* }# P7 C& Y) G: Q5 n9 G- e3 C; J7 p- v: [ V5 m7 ~6 h
博:没有困难。; y ~$ P3 y$ E, [8 H* c
# [9 F( d" b- O1 L 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
" l8 V! B7 q. X# p* p0 s
/ ~, @5 z3 s5 ]! P) e 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
8 y6 d0 `" h$ O+ p/ y7 q( }1 r$ d. W k2 Q& @
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
- e. r1 Y. U* ?3 j! o2 L/ D
4 y5 Y& f1 y$ u6 e' o2 G' i/ \ w 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。( F6 }* `3 M( g- N7 F: c! @
1 _0 t7 T. d' z7 V% W7 e 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?$ V8 d" |% \- W3 K" W0 R, u5 ]
6 \& X9 z& s- q, H7 ^4 Z6 c 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 J/ N3 ~" v& v' u
7 \( d9 R4 O( x# P) n p D 弗:我们必须保持中立。
. ]* F3 D7 r1 h
. ]3 r. M$ F9 {9 S( E 苏:始终保持中立?
' x3 e" ?( t9 K; N
0 T" e |# H, | 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。3 u2 H2 ?& Q) o7 `$ u; v
) K0 D/ W8 q% h/ _, h$ |
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
9 d, n; B" N, Y6 [, ?4 n$ [) P
$ ^1 ~) z- C! y5 l* x& Y 弗:但我们不理解啊。
6 A1 p% g" ^3 ~( h0 c" k
3 x* N8 N, o& h z6 u1 R 苏:不理解?
u& Q4 I# d) d" k6 }# E: ]4 ~0 M; ~3 r+ t: |; F& d
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
( B1 Z& X, F# T% K8 G" s5 W; Y, U4 i9 ]! c1 ?
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
1 K9 O4 b7 m; ]$ }0 r; V4 `4 _
" ^" [- ^+ V4 z$ H( } 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
( ^, ~9 \: b1 u B" \+ l, J% s- `4 y2 j4 I& z3 d! L
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?: n2 [9 [0 Y( @1 _$ J
E6 y, D0 ~2 j
博:这要取决于“祝贺”的含义了。: q0 j$ S' u4 X3 K( t, k
& x" ^% R, c" q" w" l
苏:中、美是同一天吗?
/ F& U7 H" S0 O' t* y7 n% N/ E! t7 k" C4 _" z
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?. ?2 O* |/ N& k
# I, N0 y5 G8 |9 U( A' o 张:是。4 { [, y% n: I M! R6 ^9 O
$ l( L5 q$ N4 D5 R) O* ~* P
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
% Y% y9 E8 u2 o) c
6 h1 |4 C, Z) p3 H# B 苏:张大使介意吗?5 f5 _# P6 f- x5 x0 l! w
" i6 P% G. a6 b 张:不介意。+ c* V: ~% y3 c( s3 @% ?
4 V$ t+ ~( ]6 V+ W% l5 z/ P* `6 a3 U 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。7 B0 d% s& m: F
2 C9 `! Y, W7 ?* Z0 v
博:苏提猜,不要想得太多了。
: A( c0 G2 Z. F3 d3 k( @% J+ Y( g0 C3 W0 j7 q- O+ ]
苏:泰国人这么想。
" f4 a, q. A f5 B; c- J/ k2 Z. q6 u. t+ d8 O( K$ Y' B
博:我们不这么想。
% B5 }5 G6 C: l' @' A( s7 u! b7 U: S( E7 b% t2 A
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
$ P7 D- b5 M3 w+ B) V5 h% \# f" @' J# c0 }3 H. k
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变2 Q2 M" I" r# F2 F5 w0 X @' B, S
7 ]; C, o% E( H" ^; X
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
& I+ D( q; P: L- v. z0 j1 k
) ]' O, s. T# I0 }. C' c4 A- B 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
; U) K- W% T$ k" C$ o! _3 R
' s# H, \& H- u2 G3 O' k( z 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
5 Z" ~4 s3 [; ` C4 ?! [& D8 x6 a5 E, \6 t
弗:是。
# n7 A7 V2 ^% M5 O4 }; ~
$ ^, \5 j. z8 E 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
; C2 z$ d C8 B4 M- G( O8 U0 \) }% J- `( Z
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
; p- g& V1 E8 y7 Y3 Q5 b+ B7 M. H7 z5 b9 v3 Q9 Y2 a6 s5 i
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?9 Q& n m0 M5 v0 D) [. R
9 c$ ~: J( I. [+ n+ K
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
; d0 K2 V9 n$ U0 d+ L
8 m/ g7 W0 [/ X' O/ w$ [. d% q 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。6 Q K+ o H8 u5 `0 [' l4 u7 [
" J& h; R0 h6 _+ D4 B7 M3 w 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。- L6 l" v, n) `6 Q
# y: Y$ p8 ^/ b* c, S
苏:大使感到糊涂吗?
i* s8 R, i1 K; n/ e, h' c% ?' }' F' O. H1 L
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。2 [# T# u% [4 j, i& ]
2 ^1 y$ E1 F3 S% [ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?5 E* a1 k+ t6 Z2 b- H
3 K( N0 F) b- o; \" ? f* { 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。 C" x6 k8 e- Y/ G+ q
! u9 F) d3 g- f% q6 F9 i2 E 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
' G$ F, r& b+ P: N! f% E# R- R1 l0 ?
弗:哈……: D: P0 J5 ?# V
! z/ U3 i/ I4 [9 L
苏:每次来都碰到了“革命”?
* J) M! M# g/ j6 }6 n3 X: e6 R# u8 W) v, n9 z
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
' [& Z, T: D; w
" k3 X/ d; ?& F$ o/ A5 A 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
( k& H u/ z+ X: F( X9 n4 I
/ d4 c" g- E- _0 i9 n$ k 弗:那天我在英国。3 m9 A) W! P$ M
& Z9 p2 H3 }6 K* Z4 U 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。: z$ o( }1 U- A9 t7 u
* u) @8 N+ {5 S g: k1 H; Q
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?' H9 {3 K% f" ^1 w8 E
& ?+ M0 _. j6 e1 O; P
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
% {1 }' M& N( o7 D* A' i
% u% d. |: E7 b0 G 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。: ~+ Z8 u* c M# _7 w0 v% f
0 p0 f2 h$ M2 N4 e( O 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
# r/ r6 ~1 M) m. j( B) m
' I* [4 A4 G2 z" G7 T 博:那你说说,有什么情报?0 T: ~: v( I6 r: I$ i/ y5 A
' s1 |8 e( Q7 L
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
. x8 e* P) E6 l0 }5 ^/ }2 y4 Z8 F, k4 P0 ]+ t! K7 W
博:不对。
9 G" @, K# s J7 V+ U C8 [
9 r8 s- B' |3 f, Y 苏:CIA,可能有什么情报……+ @( Y" I S4 @+ r
: E: V* D3 }5 d" s$ G, n9 n
博:谢谢如此的表扬。谢谢。0 J% Y# k9 {; B5 h9 d
; ~8 Z7 M+ b) C2 E2 {& g0 R
苏:不是事实吗?
' K `$ G/ b( k! v! B1 E* x& {$ j" K1 [. |: v" v/ ~8 |
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
$ F( W% D) I, a' x
6 y$ M+ u1 s; o" M( ~3 W& T( Z 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
6 ?+ a1 @0 S0 v; n0 J+ Q& y# X7 z
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。 a: H9 x5 x% Q7 x+ l1 C" q
1 m; S- M3 H' r1 y4 [7 v9 r: q
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。% O6 w* O: d9 g/ Q
9 T' L7 u. B+ \8 b3 D3 J* A9 d 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
5 x( j9 q/ q, U* L' Q$ j
4 T" L, J5 l/ M3 e6 H' h 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?& a" `, V! p' ~/ f8 ^; K2 J
$ L* A0 A# L; a& ~
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
7 B% T8 q) m9 x
2 q) c+ @; x. p: Z( p 苏:为什么?损失什么吗?8 M$ K5 A( y' t+ r. Q% |7 W' H
+ \$ A0 Z$ ?* W2 b
博:是。哈……* _2 b) z" {( r% O% V& x
3 c9 u" q/ y2 _+ S 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
2 j/ h- Q. O8 F: R# ^
1 d4 \- L% t- f1 \ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|