杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28803|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- j9 f& m% \, q4 t  u) |3 {" Z娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# @- O3 p9 s; `* {6 Q. t& Y) `& |
9 N* r) d2 f5 y! ~7 e# z# x; T6 D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 E6 x7 z3 M9 b( D* z1 t4 |7 t
" m/ y) p% J3 @7 d0 ]% c4 VUn signe, une larme,  4 E7 }) K0 T9 r/ @7 A9 T2 v
面对暗示泪成行,
  
. b' B3 v- o, H/ ^* O; Vun mot, une arme,  
2 C  z9 M$ L" I; z  r& m( m. o听话听音心已伤,  / a% D" T. \% O0 I2 b
nettoyer les etoiles  ; _7 D2 `6 g; c9 U" Q# j
可怜春心枉陶醉,  0 N# ?. [% l! H" z! x- j; D# B
a l'alcool de mon âme  2 z6 o. W! u7 P
清心拭泪抚情殇。
4 D6 I- T1 ]/ q/ fUn vide, un mal  
+ s  E' `9 l( x阵阵空虚成悲伤,  & F/ V: o; i0 B& g9 X6 M# i- H
des roses qui se fanent  
  N! y7 C0 X4 T朵朵玫瑰已凋相,  3 P' v( L2 L2 L- ]( G; S5 ]
quelqu'un qui prend la place de  , x- Z- _- p. T4 l8 U' O
可叹帅哥作异梦,  
' d) f3 T5 ~0 [) G& ^2 Gquelqu'un d'autre  
' b* V& a4 E, l5 p移情别处负心郎。  
4 l& j+ c% k" ~2 o4 ZUn ange frappe a ma porte  
* H0 \, a% k. n8 ^+ Y* O天使欲敲我心房,
  F7 J9 X) v2 b0 Y0 S" ?+ \! k6 LEst-ce que je le laisse entrer  ; i, `2 L- |; D
是否开启费思量。  ; [7 h1 ]2 m+ ]: X* j8 `2 E
Ce n'est pas toujours ma faute  
- h( h; F8 X. a8 U) ~纵然往事消如烟,  
/ r7 p% D, W( nSi les choses sont cassees  
: p, Z* v; d& {/ L& r! m* X  f) |. g岂能怨错在我方。 ! r( T* Y" U, j9 I9 H( r4 i
Le diable frappe a ma porte  
% e- k( S4 y# y% M魔鬼亦敲我心房,  " g0 a$ ^  ?. q: Q0 U; l
Il demande a me parler  
. K7 H0 e$ }- e& o: i+ M/ G信誓旦旦诉衷肠,  ! v$ m: c5 W' r  _6 q$ n6 G9 R( ~4 ^( V0 z
Il y a en moi toujours l'autre  
) K% C- c7 r1 [! Q在我眼中都一样,  3 B" e  W3 j9 p2 V* X7 n/ F# G
Attire par le danger  . F' ~- t9 g( O' G1 o6 J+ Q4 f
皆如虚情负心郎。 5 `5 [( N# d. l/ I1 @' Y" u
Un filtre, une faille,  5 o) b9 g1 Y5 O' C; y
次次经历遭心伤,    E8 y: f5 t( ^/ P
l'amour, une paille,  
+ I2 @* ]+ W! P" w; ~次次恋爱遇痴郎。  8 p3 w& o: b% Q
je me noie dans un verre d'eau  ( t' G8 l9 T# T: Q4 o% ]/ c
手足无措苦惆怅,  
4 _7 c9 C( f. R+ s& Gj'me sens mal dans ma peau  
+ N/ t  s2 R. A: E' e" ?长歌当哭断柔肠。
8 |4 l  ?/ ^( K, g4 e5 XJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
  B6 D# `$ A- M% _笑傲人世弃虚妄,    q4 x$ K$ O, U$ c# v. c% y
le soleil ne va jamais se lever.  5 `, _, Q6 \& V0 [1 a
心中太阳未露光。 & R! Q, P& W% k4 Y& K
Un ange frappe a ma porte  ( h+ O% o- s6 W
天使欲敲我心房,  * [  q; ^& ]( ?
Est-ce que je le laisse entrer  
* p2 l, ]# Z1 r" E# b是否开启费思量。    f  V; g; N+ z4 o! Q* x) c( r
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 t! @& Q6 V4 ~; T9 }0 {纵然往事消如烟,  5 u2 a% u+ |$ G% C: D- C* c' q
Si les choses sont cassees  3 f. p; Y2 v* H4 B8 A
岂能怨错在我方。 ! \  L- ^0 d  k8 H
Le diable frappe a ma porte  9 X1 ~& B7 k6 E1 _
魔鬼亦敲我心房,  - O& f. N3 W3 c" X5 V9 P  V
Il demande a me parler  
3 f/ r/ \  P* D信誓旦旦诉衷肠,  
1 C* O, }' e+ |5 N6 J% p* UIl y a en moi toujours l'autre  
8 V% [0 Q7 l* B) \- \在我眼中都一样,  2 G( X1 O2 ~/ R- Z
Attire par le danger  
1 H3 H+ z+ J2 x( h9 K8 Y皆如虚情负心郎。
/ O" r; }' R: @6 Y, OJe ne suis pas si forte que ça  
/ x2 j0 \7 F; w6 Z生性并非志刚强,
9 U6 \. N" t# Qet la nuit je ne dors pas  
; [% M$ N* r/ V" d; p+ N" p辗转难眠夜漫长,
& _* y; ]) T: R) d/ Qtous ces reves ça me met mal,  7 d; k) T' Z0 g
历历往事把我伤。  
: M$ E* j/ Q& X9 r( wUn enfant frappe a ma porte  ; \, e  w$ t$ E
一位帅弟敲心房,  
. n$ C: L9 B8 w% @* [; P/ _il laisse entrer la lumiere,  % F! o& Z4 ~) C* ]& s
射进一丝希望光,  
! C5 J0 t, M! v, eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
; X1 h' ?1 B- ^$ U0 [6 b目眩心颤山海誓,
2 }, b! Z1 a+ b8 j: s, H" {" Xet derriere lui c'est l'enfer    B- a( t7 [2 y( d  r
风月过后梦一场。 5 r( o3 k/ v! D0 d2 h6 P
Un ange frappe a ma porte  
! H" O: k1 j2 u天使欲敲我心房,    Q4 A1 e: c3 d/ T0 z% C" H* x
Est-ce que je le laisse entrer  6 a1 K  O$ W3 e) m: W- _8 ?) j
是否开启费思量。  
9 t0 G5 B) @1 yCe n'est pas toujours ma faute  
' l! t2 I3 H+ d, E7 s" m0 x8 I纵然往事消如烟,  , e# P3 k" s, v; ]; G+ ]
Si les choses sont cassees  9 e& J* k& n! M3 C& u/ t3 _1 Y
岂能怨错在我方。  
; g' g8 e6 D2 u5 _. k2 JCe n'est pas toujours ma faute  
9 ?7 {0 c& i+ F7 q9 g( Y/ a2 l纵然往事消如烟,  5 }4 G- a3 D. @) v
Si les choses sont cassees  
, w0 I0 h9 M! |3 C岂能怨错在我方。
5 b6 x, U1 p) O: xCe n'est pas toujours ma faute  + E2 H4 I; r5 w: e6 e
纵然往事消如烟,  
" s7 @1 C, S& l) k( H; ]! B4 eSi les choses sont cassees  
. a+ n; Q- z8 I) C岂能怨错在我方。

! y- O: ?& e; j  m9 h这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 00:33 , Processed in 0.048308 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表