杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30877|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# j0 d  z/ o; g: g0 z' b+ j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 e& U' [( t' r! g; F

. s9 K1 O4 s/ \* w6 H% a9 E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, d  G" \4 U( R; T+ Y) Z/ Q" d
7 N  [. m9 h" }7 m4 FUn signe, une larme,  
+ @# }( V5 o5 h* K3 _/ q面对暗示泪成行,
  5 y3 ]% ?% a/ ]3 S  P/ T2 e% U
un mot, une arme,  . ~. l) |- t% ?: B. i" a' W
听话听音心已伤,  0 ?: a# m! f" m+ c
nettoyer les etoiles  
) l* y: m& Q3 v- A8 h0 ?  J( I( b可怜春心枉陶醉,  
7 K- \1 X* \0 w) Ra l'alcool de mon âme  ( y8 p2 @- R3 r
清心拭泪抚情殇。
! P! y( v/ I9 i1 S3 ^0 r4 nUn vide, un mal  
8 L1 W. ^, E: G$ I4 C  O阵阵空虚成悲伤,  2 O: z. W  I8 E! q: {  j
des roses qui se fanent  $ b% G9 n0 B$ f. |
朵朵玫瑰已凋相,  3 R% o" E* O' K6 L* {2 L% h
quelqu'un qui prend la place de  0 I+ c. X( ?5 R5 l
可叹帅哥作异梦,  ; k& c0 f# I. L) N! `
quelqu'un d'autre  $ ?2 d; g2 x8 H5 w3 [3 F2 B
移情别处负心郎。  8 c8 t! ]! s5 t  q5 s5 q
Un ange frappe a ma porte  
; x- {7 g/ k' R天使欲敲我心房, ( R$ j$ L4 x8 U  W3 m
Est-ce que je le laisse entrer  / y) t. h& m; s) Z! v5 p& e) j
是否开启费思量。  
" y' b& e. u- x! |- [; qCe n'est pas toujours ma faute  3 O) c; V+ Q* N8 O$ F! G3 g( P: q
纵然往事消如烟,  / T  a/ @5 v' i2 O  ]8 I+ H( {
Si les choses sont cassees  
0 w8 o6 p1 _7 ]; x岂能怨错在我方。 : f  x% G- u4 v; I5 p
Le diable frappe a ma porte  
( L8 v; H/ Y4 t魔鬼亦敲我心房,  
- |1 ~' _. J3 S; PIl demande a me parler  
+ ~" k' ^( d. i( {信誓旦旦诉衷肠,  
# J4 b4 H" l# {- v1 \Il y a en moi toujours l'autre  ; K% a" d4 A" O# g- U
在我眼中都一样,  
: \( A2 T% t  [0 O. Q  g- GAttire par le danger  8 g" G  V% k  c& v
皆如虚情负心郎。
+ x& b  U' u: m2 ?. h' Z4 N! I4 PUn filtre, une faille,  & }3 d2 l# V, k) S# Z2 \
次次经历遭心伤,  
: B) M' K8 n! [& u* P' xl'amour, une paille,  
" h* i$ q4 f  M& f次次恋爱遇痴郎。  / N, ?9 j9 H5 f
je me noie dans un verre d'eau  : z& ]6 R- S9 \* J1 y& s
手足无措苦惆怅,  
- J+ [# B4 W* t" j" l/ j8 Fj'me sens mal dans ma peau  3 v* e  z3 J1 T
长歌当哭断柔肠。 6 D& v5 A5 ]8 @& m+ I6 i3 x! ^
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! H; v" A: n4 r) J
笑傲人世弃虚妄,  $ m3 f( f( N, I+ I7 O6 `# D) k& @
le soleil ne va jamais se lever.  
" \9 p  {( @  X* O/ X# c3 B心中太阳未露光。 - z  B, Q9 l: K. j4 C( \
Un ange frappe a ma porte  
" }3 ~* p! Y! r0 q- `( r; Z& n天使欲敲我心房,  
/ X4 g2 w7 h/ v6 B+ d0 C8 |Est-ce que je le laisse entrer  % v# E4 o5 K! e: P- x# }% H
是否开启费思量。  
, V- F$ P! B8 j! a" L3 ^5 \! TCe n'est pas toujours ma faute  & q3 U' E, F- X' m0 Q
纵然往事消如烟,  
: @* L% e4 u5 y6 q( p) lSi les choses sont cassees  
4 r8 R; C  k5 Z7 y: U岂能怨错在我方。
: T1 O9 Y) ?* v4 d5 G5 i( o6 U. L0 C; {Le diable frappe a ma porte  
+ T% h$ a* L' ~5 |) F2 @魔鬼亦敲我心房,  
! z% n9 M* A! A. i! rIl demande a me parler  3 X7 `* n/ J( a
信誓旦旦诉衷肠,  
: F* v8 G) ]$ S' ]: O8 t/ RIl y a en moi toujours l'autre  
/ s! k& o; R, N  R: W# e/ f在我眼中都一样,  $ F+ Z! N% m2 n- R: h
Attire par le danger  6 L( b$ _9 m. x+ h
皆如虚情负心郎。
6 z" p  u2 R% h2 k& r( g) |, ~Je ne suis pas si forte que ça  0 h+ n0 c# ?* Q5 d. ^3 ^8 a8 p: U5 D
生性并非志刚强,: l  v3 L4 _: A- K
et la nuit je ne dors pas  
+ N+ X7 c/ s3 q' u3 K7 U$ ?/ q! O辗转难眠夜漫长,
: N1 v& H* P7 @tous ces reves ça me met mal,  ; z( o, q$ B. }( x% b  M! Y# @3 g
历历往事把我伤。  
6 q6 x: \; `" X& A- CUn enfant frappe a ma porte  
% k: h) X- k$ @, |一位帅弟敲心房,  ( P. `5 f5 j) H% _6 M: k4 F
il laisse entrer la lumiere,  6 R2 r9 }$ a; Z4 g
射进一丝希望光,  
3 V% ]* D( A$ j, U- ?6 ~( a5 m5 L3 o$ Ril a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 F) ~# `' K# G( c2 Z3 P$ ~: t目眩心颤山海誓,
% Q9 H; S  O2 d& D% h7 bet derriere lui c'est l'enfer  . e6 F$ I) T. ~0 ?  I
风月过后梦一场。 * V% Q- s8 e9 k0 y/ r; k
Un ange frappe a ma porte  
& ]; Y+ ~/ K6 |2 j1 @+ k% J, t) `天使欲敲我心房,  : s; s- O& d' S7 z# E* P
Est-ce que je le laisse entrer  # y' @: Z3 o6 j+ Y
是否开启费思量。  
8 B+ N& r% @( M4 C' x% P* @! d$ xCe n'est pas toujours ma faute  ) |! S8 t7 n6 i
纵然往事消如烟,  % l: g( b  G; a+ q* k2 ]3 E
Si les choses sont cassees  
  w3 Q0 ~  D# q  P: {岂能怨错在我方。  ) R, ^5 [$ O1 r2 x* i
Ce n'est pas toujours ma faute    c3 [3 {& l  q4 E3 K0 v
纵然往事消如烟,  7 Q, B- f& X% z( q3 h
Si les choses sont cassees  
: @# _! C" J. d" u: |7 J岂能怨错在我方。( [1 Z' h! ]7 w
Ce n'est pas toujours ma faute  9 \2 N" }) @( W8 ~+ r, A8 x/ F
纵然往事消如烟,  6 Y6 V. n. F, d, {$ ~$ h& ?
Si les choses sont cassees  : P8 Y6 J; C: `
岂能怨错在我方。

. D$ Z4 ?% Q4 \+ w2 `# g8 y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-14 09:25 , Processed in 0.051651 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表