杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32481|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& p, @  Z- w8 d7 v& B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" F& o, b5 F$ s6 F6 R8 H7 V: s! x: o8 J; g, \+ A
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 u+ C' P3 p  n, z

& ^) B6 p0 |; ^! V. |8 f5 UUn signe, une larme,  . m7 T8 Z! t" l% T. q
面对暗示泪成行,
  7 }. b: T& _5 m2 O. q9 Z
un mot, une arme,  
3 z) g4 G. B* w) L听话听音心已伤,  
" U& f8 a8 G: i$ e9 [2 X5 Nnettoyer les etoiles  $ I  G3 P' _1 w+ T8 }; ]; ?
可怜春心枉陶醉,  
( K7 U9 Z! [6 t" P: z, b+ Y) xa l'alcool de mon âme  9 i. v1 R4 }8 F% l! u) ^
清心拭泪抚情殇。 : T4 @1 l& u) r8 d
Un vide, un mal    h. q2 I# g. }7 K* M
阵阵空虚成悲伤,  1 k( Y! j9 z* v) c
des roses qui se fanent  
7 \6 Y/ [  N  O. V- M6 x7 v朵朵玫瑰已凋相,  ) O+ j2 g# h; K+ c5 W, r
quelqu'un qui prend la place de  
/ \1 v. }9 |. T+ y可叹帅哥作异梦,  
% S) L1 U: k$ tquelqu'un d'autre  
! \# e+ p) T$ B6 W移情别处负心郎。  $ H* [! |& P% ~
Un ange frappe a ma porte  1 B* Q/ J- J; b9 j
天使欲敲我心房, # z# R, x: v- F
Est-ce que je le laisse entrer  / @0 z5 V9 L$ V) m" R
是否开启费思量。  ( K, }! J! b4 r* z
Ce n'est pas toujours ma faute  2 a3 J+ T4 F8 E0 g8 F
纵然往事消如烟,  
/ i4 R3 ]: H* q9 I* zSi les choses sont cassees  , t6 n3 J" v" @& `
岂能怨错在我方。
& j. v3 b& d- U* d2 r, e- ^Le diable frappe a ma porte  6 {2 T/ |2 @/ ^) n$ F  r4 V
魔鬼亦敲我心房,  + Z- H6 A+ b5 @9 c
Il demande a me parler  ! i: d3 U: j( [( ~4 S, Z
信誓旦旦诉衷肠,  * @  c8 o" L8 _% o2 k* F
Il y a en moi toujours l'autre  
9 d& W2 L" ]  @) g在我眼中都一样,  8 o8 K, l! q9 A. ^7 p* g0 C9 Q; [' I; n
Attire par le danger  * o/ B- M2 Z! t$ A
皆如虚情负心郎。 # D. d9 N- j# s9 _# Z- f: o1 \
Un filtre, une faille,  
7 \! w! B3 p$ |7 L- ~& f3 j次次经历遭心伤,  
# u0 r$ n7 l* e3 `l'amour, une paille,  ' M# R, ^9 v0 c" v/ L
次次恋爱遇痴郎。  
  o8 T5 d; n7 T# D$ Fje me noie dans un verre d'eau  # k$ w5 E4 y! Q1 N1 A6 k" u
手足无措苦惆怅,  $ L6 x5 ]8 Z3 h& y" P9 ]
j'me sens mal dans ma peau  + g: P" q( d7 K
长歌当哭断柔肠。
2 `4 V* G* F) j" G/ _0 uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
# d: a* t) R& {- i8 K笑傲人世弃虚妄,  * A$ K$ ]: @, C2 V
le soleil ne va jamais se lever.  9 ^8 S$ B( f9 J/ \
心中太阳未露光。 3 g7 m8 a' V/ |" X4 p' D
Un ange frappe a ma porte  6 t6 i+ P, e7 Q/ m' w5 A5 s
天使欲敲我心房,  4 k  e$ I0 B8 i2 v" u
Est-ce que je le laisse entrer  9 C3 `/ |; i! m1 @, S( _4 o( a
是否开启费思量。  
5 ^$ W  ~1 e+ c$ T2 k; VCe n'est pas toujours ma faute  8 `5 X* J0 D8 r% P
纵然往事消如烟,  
5 I5 ~( }: q8 @  ?+ tSi les choses sont cassees  
- E1 U+ f- w8 C3 ]岂能怨错在我方。 5 e6 ~1 E9 u: z. P6 J/ G
Le diable frappe a ma porte  
; Q8 m* w# Y' l  V( Z7 J8 x魔鬼亦敲我心房,  
/ i4 p6 v# _; r2 _, P: f9 @) X4 sIl demande a me parler  
: j8 o0 F/ `$ t& _0 N2 R信誓旦旦诉衷肠,  & W* N5 f: C8 Z+ @3 ~
Il y a en moi toujours l'autre  ! M9 k$ {" D" |# }
在我眼中都一样,  
: M0 g  ^1 [! S9 m  I5 BAttire par le danger  
, r4 r3 X1 ?! t皆如虚情负心郎。 4 o; f6 T/ H% v, r: M; d
Je ne suis pas si forte que ça  $ Z  s- ^, x+ R! G' u; X- w7 D
生性并非志刚强,
4 X- Q% X- y- N1 Q* R  v" Jet la nuit je ne dors pas  
% Z$ Z2 {! z  c; Y* F辗转难眠夜漫长,
( N7 w7 n; w) t& s! v( O' Stous ces reves ça me met mal,  6 r# H. @, T! }0 p+ z. ~4 i$ Y
历历往事把我伤。  
% B+ H2 i" }# ^2 h8 yUn enfant frappe a ma porte  - ?, a8 q* D& {) @
一位帅弟敲心房,  
/ p& {' _, W% `# [il laisse entrer la lumiere,  
& T; I) R; A$ h* \9 w射进一丝希望光,  
  _6 S, o3 q5 J! I6 R2 i: {( k. M  V0 jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- }! `7 D, D( q- I" v* j目眩心颤山海誓,
, @4 Y+ L6 [+ @4 g) `# {et derriere lui c'est l'enfer  
, V' P& {/ ~# X2 J, A$ W风月过后梦一场。 : x& U! ]* Y4 X5 [' t: g0 u
Un ange frappe a ma porte  
' Q, D2 S, I1 ^8 r% y' U- f天使欲敲我心房,  
+ j6 z4 a& i0 n- I$ h# pEst-ce que je le laisse entrer  
" U; q9 N, M3 e6 u5 k4 o& o) W. [) d是否开启费思量。  0 @2 }. R, E/ F
Ce n'est pas toujours ma faute  4 ~/ V- m: |1 Z! q( O: ]( k' F
纵然往事消如烟,  8 `# R; p& w7 t- r0 k" r
Si les choses sont cassees  
! s3 h. L7 {4 b& E7 H+ z3 J岂能怨错在我方。  
1 Q1 N5 c7 E% \$ S/ z/ X" O! q: TCe n'est pas toujours ma faute  * S9 x0 A) \' X" t) k5 m
纵然往事消如烟,  
9 b* c* ?, c* ]: q2 NSi les choses sont cassees  
( t$ n* [0 d- ~1 i岂能怨错在我方。  x( R, u2 d% f' B) D
Ce n'est pas toujours ma faute  4 ~& P: ?5 e( r6 D. ?+ S3 R# v
纵然往事消如烟,  
+ U, E1 f0 S; \/ ESi les choses sont cassees  
& _4 [* h' ~) J$ G8 D2 b3 ?, y岂能怨错在我方。

5 N! N: I0 u" d) M, X6 A8 ~这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-2 10:32 , Processed in 0.049750 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表