/ |4 P: Q: ~' \Toi qui n'as pas su me reconnaitre 7 t3 X' W# i' N. t6 E- g. C! h
你,你不知道怎样来认出我
* n0 o+ [& |: I% H" I+ w. v0 U$ PYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" Z! m# j) J7 q! g% f. V忽略我的生活,我有的这个修道院 ( Z: r3 t' h; m" E8 s: S
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte $ j" x! i* E) d$ U
在我面前,是一道打开的门 ! T) w6 c: p% i$ W" R
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
. A* V, u0 o+ t, O3 F/ i- s也许
# I1 ?. h, X9 E" u& z& Q$ ]3 A% g uOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
* Y* N3 |7 p* c5 Q( v; I7 `- a即便我必须重新开始 f- O: z5 ?" Z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! t: ^* z; m+ |4 \你,你不相信我的孤独
$ D1 P# C: S4 a' q0 A4 l$ P8 zYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 m3 h( s& h" v0 h+ S忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) \1 X/ g; {, V
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 U! Q/ F: L+ s* j8 s8 W2 g在心中有一条细小的痕迹 1 y1 v( V* J% }3 L9 H
In my heart,a tiny string Filament de lune * I3 [; U7 K' _2 @" c
月亮的“灯丝” ' M( P9 y2 D G& p* U) _( a
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use l" k9 j" l1 O
在那里支持着,磨损的钻石
8 v7 T0 y' G6 C( l, g5 Q# tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 e- A* M- Q5 c* E& ^3 q% s6 x1 \
但是我喜欢 9 |; r' G! i$ n; O$ z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 B( G5 D" ~- U5 q我没有选择必然 / I& R0 I5 z' v# I+ I0 y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 v, ?: [; R! s" J: N4 b7 Z1 `但是,这就是“迷恋”
7 ^8 _, f4 ]6 ?But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( M4 ~$ A7 N- v0 u
爱,死亡,也许
y I( m D( HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' T( s) d' p7 }. H: H, e
为了一句话而暂停时间 ' w% ^- _$ L% i& {' }( {, Z
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* ]( X2 F3 Q$ ]) ~% g) Y- c所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 G. c: P* U7 O+ O
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 ]- a( Y) X7 ?6 S+ |, V* K7 J
这就是“迷恋” 2 N$ ~; E5 d9 g# ]/ K9 B: x
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 J* y1 k, S1 ~+ t所有的他的存在使我们折服 " E! a8 S% T$ q5 ?: |8 U' o1 w
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 F/ K/ o/ L! B! N最后发现那也许只是一个回音
+ d7 m2 I, z6 O$ H6 a; n' N% qFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 q, t7 ?. ~, V# E- D
你,你不会看到另外的一边 9 C" E3 r4 W( r. F6 ?; u- t( P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" `; _. K" U. A1 C/ ^# Q我的记忆走向自责的大门 ) n$ w. U1 ~8 U$ l4 w0 n8 G' f/ j
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 _* j; g6 O3 |. z5 _埋葬所有,过去的财富
( @0 C5 S/ J- E) z+ x T( }Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 D* |$ n3 t8 j
许多年的伤害 * X- H% a2 f7 f9 n7 P; M6 \, f: n
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& X! O; Z. C# k你理解吗,这将使我停顿不前
# `% D8 B1 s" C- |& W9 T0 T y. hDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# N4 b5 c- }! \我,我已经不再望向天空
) ?+ d1 y! p J6 gI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 t* D. z& j0 Z7 {! X0 Z
在我面前,这道打开的门
; j; x, H9 \% h# w s; a/ S& TBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, s* t `! q/ g& E* I这未知的东西只会伤害我的心 * }% L! E, b& S: C2 J6 ]
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' G& j6 m; |* P: m以及他姊妹,灵魂 % r; c( C0 w! ]2 Y7 ?$ d- f& K
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% E# s$ S$ O ]. [/ b% Z/ ^有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
; r( q9 k# V0 ZSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime u( l% E4 J) E3 k ?
但是有人爱。。。
4 _& T7 l+ Q# \6 r* K( S0 z$ ^But someone loves |