|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
9 Z+ y' a6 @) F3 |1 T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! G' e% n p, T" a
2 n5 ~0 H+ v" t+ e$ n. J/ @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ q9 R' h* a. m0 e- G4 H1 v; x4 b a$ E( I1 @$ F' T9 q) }3 X
Un signe, une larme, 4 o0 t7 Y; _7 ]7 U$ T& U
面对暗示泪成行, 8 B& s& d6 ~- S) s, O
un mot, une arme, . y2 m- N. ]8 R: I! x
听话听音心已伤,
3 ?8 N% k' W3 T7 n2 Y& \2 j8 Inettoyer les etoiles 7 h$ E4 q) J, a5 c
可怜春心枉陶醉, + ]4 f9 E6 A8 v1 b% ^
a l'alcool de mon âme # p2 z, l2 J! O" m
清心拭泪抚情殇。 1 f5 a" o" n: h. r1 c' h' p
Un vide, un mal
# Q2 d2 s# E' t. ]" z阵阵空虚成悲伤, 7 q: ?% J6 d5 b
des roses qui se fanent & |7 R5 s( A3 \2 G) P4 }' ~% t
朵朵玫瑰已凋相, 6 g: ^' Q8 X6 Y+ K
quelqu'un qui prend la place de
9 v: Y, ~1 t; q ?' D' O' o可叹帅哥作异梦, - r4 l7 N' c$ W2 k+ F3 @
quelqu'un d'autre 1 A& l' L5 H: i5 e5 P
移情别处负心郎。 8 _6 e7 z( ~: K. x3 s
Un ange frappe a ma porte
7 t/ L A+ {0 @' n9 }4 l v z天使欲敲我心房,
f/ f4 @8 I1 z8 T3 @0 @3 o( aEst-ce que je le laisse entrer
! F2 Z& `: I2 H; P9 P% v6 S# K是否开启费思量。
+ l+ _8 P5 }+ V$ t3 c7 RCe n'est pas toujours ma faute
6 J2 m, {/ C; J8 `: L, G; a; b/ _0 l纵然往事消如烟, / x% w& b$ } `
Si les choses sont cassees 3 P: v- Q: b: Q3 K+ u/ c' z3 m& h
岂能怨错在我方。 : ~7 c; c" @$ f; I4 e$ e n
Le diable frappe a ma porte
* W2 `/ m5 T6 p# P! h" S' [* ?* [+ s魔鬼亦敲我心房, % Q% Q7 B6 f7 T/ H/ U
Il demande a me parler 0 v8 k% D# ^# s. _
信誓旦旦诉衷肠, 1 `! m3 e/ w7 a4 _+ ]1 d
Il y a en moi toujours l'autre
5 o6 B1 N: I$ G0 v+ O在我眼中都一样, : b7 G; y% u/ ~) a
Attire par le danger / r$ A/ f* X: S7 b
皆如虚情负心郎。
( Y) O7 A" C9 L+ H& B2 {Un filtre, une faille,
6 L3 _: l A# I# f次次经历遭心伤, , D- K9 h% _6 J* y `
l'amour, une paille, $ Q) l/ M1 ~4 P! ~; v
次次恋爱遇痴郎。 6 k8 k @' E) j1 P
je me noie dans un verre d'eau + z. _' ]3 a. K4 n- x5 z
手足无措苦惆怅,
) {8 J+ J! I [j'me sens mal dans ma peau
: ]+ V% M0 |4 A8 M/ x9 n1 ^& \长歌当哭断柔肠。
' S |! h7 u9 R! [+ Z9 L5 LJe rie je cache le vrai derriere un masque,
( B; Q5 C' p" L8 \笑傲人世弃虚妄, : [* ]- [$ j% F
le soleil ne va jamais se lever.
9 n) n8 N; `6 N Q+ T) \心中太阳未露光。
! T+ ^2 d- ?' c; x$ CUn ange frappe a ma porte N& V) s# T5 W- o9 j: h
天使欲敲我心房, 8 N; d1 a4 K p( j
Est-ce que je le laisse entrer : c2 a9 n" Z- e$ C: U
是否开启费思量。 1 [3 V6 ~" H0 x* q+ n$ |
Ce n'est pas toujours ma faute & ?6 J( c) M1 Y/ y2 \$ a5 @9 Q
纵然往事消如烟,
8 B \# G& [6 }. o3 h/ h7 zSi les choses sont cassees 8 `' d v+ t! {6 ^. ^* I8 r! { z; A
岂能怨错在我方。 - R2 |- _! T0 U2 m
Le diable frappe a ma porte $ h: n; ]. v4 n) X& [9 d
魔鬼亦敲我心房,
+ s1 o& w9 @0 q6 s& |, NIl demande a me parler
1 a8 U* i" F% a# }4 \% T. J+ B- A信誓旦旦诉衷肠, 4 _7 D( y; m) x$ A! E2 Y, X
Il y a en moi toujours l'autre
4 A1 @9 j3 V9 {. T- p( f' E在我眼中都一样, - `0 U V4 } [* W
Attire par le danger
; @0 X& T y8 t0 y9 ~# h皆如虚情负心郎。
/ T" t u- Y; f* u% K2 p0 P: H# MJe ne suis pas si forte que ça 4 o) v. H* F6 c3 Y0 V/ ~# i
生性并非志刚强,
! {# U! Q5 n, @! X1 I# tet la nuit je ne dors pas $ C ^$ a c. R4 [, d8 X
辗转难眠夜漫长,
6 ~. t' v: ?! K; ltous ces reves ça me met mal,
% K1 W# [+ X7 q, Y6 s) w* w2 l; Q历历往事把我伤。
( A6 k! A' T# O6 a/ G0 i4 JUn enfant frappe a ma porte ( D, i# @" H3 r3 p' I# t- S
一位帅弟敲心房,
& I) |; l' L0 ?# Xil laisse entrer la lumiere,
, Z% Y1 a1 i3 Z$ o2 _; ?4 P; R7 ]射进一丝希望光, 1 m7 p$ J# `6 }, n" S5 \% U9 }
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 9 t# i7 O, B" e* b% G* m
目眩心颤山海誓,& I# Q& Z2 k% h, X5 S$ v7 l6 |
et derriere lui c'est l'enfer
4 J' h% \; K2 Z$ e I风月过后梦一场。
" _, x3 S; |; a a% SUn ange frappe a ma porte & q+ D$ V) b/ Z0 K
天使欲敲我心房, 9 W! C6 G' m% C- b: a
Est-ce que je le laisse entrer
, s# p; e6 y3 o2 u' a# E是否开启费思量。
) w2 \1 [3 _5 D1 p6 P6 a" w& kCe n'est pas toujours ma faute
) T0 ?* C- ]4 f4 p& w% K8 L6 U纵然往事消如烟, ! R( D$ e. } a+ ?6 R( d& \
Si les choses sont cassees
, ?* V) T4 N% B6 Y8 j2 D6 V/ h岂能怨错在我方。 9 w3 T9 Q. s8 {' Q3 T$ ?
Ce n'est pas toujours ma faute
6 |- f l; o& f' O) _: X" c纵然往事消如烟,
7 Y8 G( e; w; G! [* `1 uSi les choses sont cassees
' [7 b8 c4 |( c# A' P岂能怨错在我方。! [8 S# r9 G& @0 |7 t
Ce n'est pas toujours ma faute 0 Z) Z3 U9 k2 u& c9 r. w4 t& c
纵然往事消如烟,
" a( d5 E/ t m* e7 J$ qSi les choses sont cassees ( _1 M1 d) M5 g- L. n
岂能怨错在我方。: Y: I7 t; o* ?* ~. u0 x
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|